Prevod od "cosa voglio dire" do Srpski


Kako koristiti "cosa voglio dire" u rečenicama:

Non so neanch'io cosa voglio dire!
Ни сам не знам шта мислим.
Capisce cosa voglio dire, per l'amor di Dio?
Razumeš li o èemu govorim? Ne, ne razumeš.
Non possiamo lasciare che ficchi il naso in certi posti, sai cosa voglio dire.
Ne smemo je pustiti da švrlja po odreðenim mestima. Razumeš šta hoæu da kažem?
Non ho scritto una parola, e non ho idea di cosa voglio dire.
Još nisam napisala ni reè, a nemam ni ideju šta da napišem.
Hai capito benissimo cosa voglio dire.
Znaš jako dobro o èemu govorim.
Ordell ha già ucciso qualcuno, sa cosa voglio dire?
Vrlo je moguæe da je Ordel nekoga ubio. Shvataš li to?
lo non capisco cosa voglio dire.
Ni ja ne razumem šta mislim.
Voglio dire, ascolta, so che potrebbe suonare un po' sdolcinato, forse anche un po' effeminato, ma penso che ci sia qualcosa di veramente splendido nella semplicita' della scrittura di Nicholas Sparks, capisci cosa voglio dire?
Mislim, èuj, znam da æe zvuèati malo otrcano, možda èak i ženskasto, ali mislim da ima nešto sjajno u jednostavnosti NichoIas Sparksovog pisanja, znaš na šta mislim?
Il tipo dietro al tipo dietro al tipo, sai cosa voglio dire?
Момак који зна момка који зна момка, капираш?
No, non so nemmeno cosa voglio dire!
Ma ne znam šta da kažem...
Sai cosa voglio dire, tu hai una famiglia sana, io no.
Ti to mozda poznajes, ti imas zdravu familiju, a ja ne.
Sai cosa voglio dire, Dean, cioe'...
Znaš na što sam mislio, Dean.
Mi pare come se dovessimo avere delle mignotte, capisci cosa voglio dire?
Dobro bi nam došle kurve, shvataš li na šta mislim?
Non voglio intromettermi, ma la maggior parte... degli investigatori darebbero il loro braccio destro... per essere nell'antifrode, capisci cosa voglio dire?
Jel to taèno? Jer nije šala, ali veæina DI bi dalo desnu ruku da bude u "prevarama" ili laganom poslu nalik tom, znate šta mislim?
E tu sai che cosa voglio dire.
A ti znaš šta to znaèi.
E mi chiedevo se c'e', cioe', una stanza dove potremmo andare, dove potrebbe finire di raccontarmi quella cosa divertente, se capisci cosa voglio dire.
I ja sam se pitala da li ovde ima, kao neka soba, gde bismo nas dvoje završili prièanje te smešne prièe ako me razumeš.
Un po' troppo etero, se capisci cosa voglio dire.
Èak i previše strejt, ako me razumeš.
Si, quando non vieni pagato per lavorare, Il tuo costo gli permette di stare più bassi, sai cosa voglio dire?
Da, kad ne plaæaš radnu snagu možeš si priuštiti malo niže cijene.
Be', sai cosa voglio dire, Ford.
Pa, znaš šta hoæu da kažem, Forde.
Credo che tu sappia cosa voglio dire.
Mislim da znaš na što mislim.
Ti mostro cosa voglio dire, Pat.
Da ti pokažem, Pete, na šta mislim.
Quando lo incontrerai, capirai cosa voglio dire.
Kad ga upoznaš, shvatit æeš na što mislim.
Spero proprio che ti piaccia perché le Supro sono sempre più difficili da trovare, sai cosa voglio dire?
Nadam se da æe ti se svideti jer ih je jako teško naæi, kapiraš?
Queste donne... sono affamate. Se capisce cosa voglio dire.
Te žene su gladni, ako me znaèenje.
Oh, andiamo, sai cosa voglio dire.
Pa, hajde. znaš na šta mislim.
Quando capirai cosa voglio dire, la guerra prendera' forma.
Kada shvatiš moje znacenje, rat ce dobiti svoj oblik.
Ehi, ragazzi, per prima cosa voglio dire che mi dispiace per Mort.
Htjela sam samo reæi kako mi je žao za Morta.
(WILL) Ricordo il dolore e non ricordo cosa voglio dire.
Pamtimbol, ali se ne seæam odakle,
Meglio andare prima in bagno, amico, se sai cosa voglio dire.
Bolje koristi klonju prvo, druže, ako me razumeš.
Illese, se capisce cosa voglio dire.
Нетакнуте, ако знате шта хоћу да кажем.
Quindi per farvi vedere cosa voglio dire, farò un esperimento qui con voi.
Da bih vam pokazala na šta mislim, sprovešću eksperiment ovde sa vama.
Ma sentiamo che ci sono momenti in cui molti di noi -- sapete cosa voglio dire?
Ali se osećamo kao da postoje vremena kada mnogi od nas - jel' razumete?
Perché, come nell'hip hop, sapete cosa voglio dire, TED spacca -- sapete cosa voglio dire.
Jer, znači, kao hip-hop stvar, me razumete, TED otkida - kontaš.
Che cosa voglio dire quando dico "fluenti"?
Na šta mislim kad kažem spretni?
Per mostrarvi che cosa voglio dire, daremo un'occhiata a un esempio, ma prima, vorrei spiegare che cosa stanno cercando di fare i curatori con queste note.
Da bih vam pokazala šta mislim, pogledaćemo jedan primer, ali pre nego što to uradimo, želim da vam objasnim čime uređivači rečnika pokušavaju da se bave u ovoj uređivačkoj oznaci.
(Risate) Mio papà è di colore. Capite cosa voglio dire?
(Smeh) Moj tata je crnac. Razumete šta hoću da kažem?
1.526556968689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?